House of Holes 外语●原版
Nicholson Baker
Simon & Schuster(2011-8-9)
0元 / 272页
9781439189511
标签: 英语 美国 小说 外国文学 尼科尔森·贝克 美国文学
本文刊于《天南》文学双月刊第四期“情色异象”
虽然是一部黄色作品,《洞之屋》在英美主流媒体却得到了不少关注。早在上架之前,此书便已出现在《时代》周刊“2011年夏季娱乐预告”书单、《洛杉矶时报》“夏季阅读书目”名单,以及文学杂志《The Millions》的“2011年最值得期待的图书”名单之中。《纽约时报》书评周刊在封面位置发表了一篇书评,称此书既“令人捧腹”,又“极其下流”;《华盛顿时报》的书评人认为这本书“是对评论者,同时也是对于读者的一种考验”,并指出评论此书的困难之一就是无法直接引用小说原文(原因自然可想而知)。虽然美国媒体在评论这部小说时不约而同地回避了对书中敏感段落和字眼的引用,但这种禁忌在英国似乎并不存在(这种英美差异也体现在小说的封面设计上:该书美国版的封面是一个保守而抽象的圆形图案,而英国版的封面上则坐着一个极富挑逗色彩的火辣裸女)。英国《卫报》、《独立报》和《新政治家》的书评人都不在乎文章中出现个把脏字或生殖器别名。但该书在英国受到的评价明显不如美国,《卫报》书评版评论说:“无论你把它作为戏仿作品还是淫秽小说来读,《洞之屋》都是一本荒唐透顶的小说。”
链接:http://www.chutzpahmagazine.com.cn/CnMagazineTextDetails.aspx?id=103
Simon & Schuster(2011-8-9)
0元 / 272页
9781439189511
标签: 英语 美国 小说 外国文学 尼科尔森·贝克 美国文学
本文刊于《天南》文学双月刊第四期“情色异象”
虽然是一部黄色作品,《洞之屋》在英美主流媒体却得到了不少关注。早在上架之前,此书便已出现在《时代》周刊“2011年夏季娱乐预告”书单、《洛杉矶时报》“夏季阅读书目”名单,以及文学杂志《The Millions》的“2011年最值得期待的图书”名单之中。《纽约时报》书评周刊在封面位置发表了一篇书评,称此书既“令人捧腹”,又“极其下流”;《华盛顿时报》的书评人认为这本书“是对评论者,同时也是对于读者的一种考验”,并指出评论此书的困难之一就是无法直接引用小说原文(原因自然可想而知)。虽然美国媒体在评论这部小说时不约而同地回避了对书中敏感段落和字眼的引用,但这种禁忌在英国似乎并不存在(这种英美差异也体现在小说的封面设计上:该书美国版的封面是一个保守而抽象的圆形图案,而英国版的封面上则坐着一个极富挑逗色彩的火辣裸女)。英国《卫报》、《独立报》和《新政治家》的书评人都不在乎文章中出现个把脏字或生殖器别名。但该书在英国受到的评价明显不如美国,《卫报》书评版评论说:“无论你把它作为戏仿作品还是淫秽小说来读,《洞之屋》都是一本荒唐透顶的小说。”
链接:http://www.chutzpahmagazine.com.cn/CnMagazineTextDetails.aspx?id=103