微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法

人间失格  外国●文学

[日]太宰治
译林出版社(2019-3)
39元 / 284页
9787544775472
标签: 日本  书籍  *南京·译林出版社*  @译本  日本文学  太宰治 

“我参不透人类的生活。”
——敏感灵魂的自白之书。
太宰治半自传体小说,核心代表作《人间失格》《斜阳》合集。
跨越大半世纪的常青经典,销量无法计数,反复被影视化、动漫化。
三岛由纪夫、村上春树、王家卫都绕不开他的作品,影响文艺界至深的鬼才。
资深日本文学学者优质译文精心打磨,详实注释,另附长文解读。
一千遍工作室极简主义高级感装帧,抽象面具传达作品精神内核。
精工精装轻型纸内文,经典版式设计,收藏捧读两相宜。
《人间失格》:十年前,一匿名男子将三本手记寄往东京的小酒吧。手记中,男子面对或许不存在的读者,袒露了自心深处的泥沼与业火——
“从小就被人们说成是幸福的人,但我的心情却如在地狱……”
“我用搞笑这根稻草维系住和人类的关联。这是一种殊死的、冷汗淋漓的服务……”
“我虽然对大家和蔼谦卑,但对友情并没有过真情实感……所有交往,只是一味让我痛苦。”
道...


作者介绍

太宰治(1909—1948)
小说家,日本“无赖派”代表作家。本名津岛修治,出身地方名门望族,曾就读于东京大学法文系,后被除籍。著书四十余部,或颓废阴郁或轻快风趣;作品被后世誉为“昭和文学的金字塔”,逝世逾半世纪仍拥有大批年轻读者。
太宰自20岁起先后四次自杀未遂,他借笔下人物之口说出“搞笑,是我对人类最后的求爱……”;同年留下未完成的幽默小说《Goodbye》,遗言“我已无心再写,故决意赴死”,与情人投水而亡。终年39岁。
译者 王述坤
东南大学外国语学院教授、日本近现代文学领域资深学者,历任中国日本文学学会理事、江苏省外国文学学会副会长等。
旅日十余年,先后在东京大学、同志社大学、京都国际日本文化研究中心等机构进行学术研究,在国内外媒体发表中日文专栏文章数百万字,出版有日本文史领域著作多部;译有谷崎润一郎、川端康成、太宰治等近现代文学大师名作。