心灵的解放者
[法]艾黎·福尔长江文艺出版社(2022-12)
58元 / 256页
9787570225255
- 编辑推荐 -
★“当色彩丰富了,形式才完整。”(保罗·塞尚)
★午饭过后,艾克斯的食利者从他们宽敞、凉快的前厅出来,沿着屋檐从空荡荡的街道一侧的日光中夺来的狭长阴影,赶赴每天的多米诺骨牌局;米拉波大道车马喧嚣、尘土飞扬,车座上的马车夫转过头去,互相用方言打招呼;乞丐们选了做弥撒的时候去圣索沃尔大教堂墙根下晒太阳——这些人都记得在19世纪和20世纪之交常常见到的一个古怪老人。他们大多都只知其名、未闻其声。因为黎明时分他就已经出发去工作了,一直到他回来吃午饭,整个上午,人们很少碰见他。下午,他又前往城郊,几乎都是徒步,偶尔租辆马车。晚上,餐桌还没收拾,他便就寝了。他从不外出用餐,也从不接待客人。长久以来,艾克斯人一致认为:塞尚先生是个疯子。
★混乱时代,当周遭一切表达人之思维和感觉的东西都在朝着不同的方向发展时,当转瞬即逝的印象和未加评论的事实造就了...
作者介绍
- 作者简介 -艾黎·福尔(Élie Faure,1873—1937),法国艺术史家、艺术评论家。热爱艺术的福尔自学成才,形成个人的艺术品位。他很早开始便对塞尚其人其作表现出浓厚兴趣。1902年,他发表自己的第一篇艺术评论文章。之后,他开设一系列艺术史讲座,授课内容构成其自1909年开始出版的巨著《艺术史》的文本材料。1910年,《保罗·塞尚(I)》发表。1911年,《保罗·塞尚(II)》发表。1920年,《再谈塞尚》发表。1923年,文集《心灵的解放者:保罗·塞尚》出版。
- 译者简介 -
陈旻,策展人、艺术家。曾留法十年,毕业于法国阿尔勒国立摄影学院和格勒诺布尔艺术学院,现在中国美术学院跨媒体艺术学院当代艺术与社会思想研究所攻读博士学位。译有《爱情艺术时代的小诗人:让-奥诺雷·弗拉戈纳尔》等书。
- 校者简介 -
谢诗,南京大学法语系笔译硕士在...<a href="javascript:void(0)" class="j a_show_full">(展开全部)</a>