微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法

羊脂球  

[法] 莫泊桑
上海人民出版社(2021-12)
59元 / 432页
9787208172722

★ 毕飞宇、毛姆、芥川龙之介盛赞的“短篇小说之王”,法语翻译泰斗柳鸣九经典译本
☆《羊脂球》 《项链》《我的叔叔于勒》等29篇名作全收录。莫泊桑的小说有时像冰,有时也像冰糖,但总能映照出确切、完全、永恒动人的世间真相。
————————————————
全书由著名法语文学译者柳鸣九精选的29篇莫泊桑经典短篇小说组成。普法战争、小职员生涯和诺曼底故乡的生活,为莫泊桑的创作提供了极为丰富的素材。从乡村故事、市井生活到对战争的深切控诉,勾勒出一幅幅生动的法国社会生活画卷,贵族、官僚、商贾、妓女、公务员、工人、农民、流浪汉等形形色色的人物形象无不跃然纸上。
————————————————
他的小说具有形式的美感和鲜明的爱憎,他之所以是天才,是因为他不是按照他所希望看到的样子,而是按照事物本来的样子来看事物,因而就能揭发暴露事物,而且使得人们爱那值得爱的,恨...


作者介绍

居伊·德·莫泊桑(1850—1893)
法国小说家,出身于诺曼底一个没落的贵族家庭。1870年普法战争爆发,莫泊桑应征入伍。战争结束后,他回到巴黎,先后就职于海军部和教育部,业余时间进行文学创作,并得益于文学大师福楼拜的教诲。1880年,莫泊桑因《羊脂球》而一举成名。此后,他辞去公职,笔耕不辍,在十余年间共完成了三百多部短篇小说和六部长篇小说,与契诃夫和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说巨匠”。
柳鸣九(1934— )
法语翻译家、作家。1957年毕业于北京大学,从事法语文学研究、译介工作至今。2018年获中国翻译界最高奖“翻译文化终身成就奖”。