大熊座的呼唤
[奥] 英格博格·巴赫曼北京联合出版公司(2024-5)
62元 / 272页
9787559673800
我们不加选择地繁盛或枯萎,
顺服于雨,最后也顺服于光。
❂✡☽
20世纪德语文坛最重要的声音之一
毕希纳奖、奥地利国家文学奖获得者
英格博格·巴赫曼 诗合集
备受伯恩哈德、桑塔格、耶利内克等大师推崇
▸在生命之弦上演奏死亡 在黑暗洪流中倾吐晦暗之语◂
——————
英格 博格·巴赫曼是20世纪最独特的诗歌声音之一,她与保罗·策兰一同被认为是战后德语文学中最重要的两个诗人。她的诗歌将哲学洞察力与文学抒情性紧密结合在一起,用语言探索自然与世界的本质,创造出了独一无二的韵律与节奏,影响了包括托马斯·伯恩哈德、埃尔夫丽德·耶利内克、克里斯塔·沃尔夫在内的一众名家。
巴赫曼生前几乎拿遍德语文学界所有重要文学奖项,包括德语文学的最高荣誉毕希纳奖。《大熊座的呼唤》收录了巴赫曼生前发表过的所有诗集的内容,涵盖了诗人一生的代表作。
【编辑推荐】
1、英格博格·巴赫曼是...
作者介绍
英格博格·巴赫曼 INGEBORG BACHMANN(1926—1973)奥地利诗人、小说家、剧作家,是20世纪德语文坛最重要的声音之一。出生于奥地利的克拉根福特,1953年出版第一部诗集《被暂缓执行的时间》,一鸣惊人,获得四七社文学奖;1956年出版诗集《大熊座的呼唤》,获得当年不来梅文学奖。除诗歌外,巴赫曼的作品还包括长篇小说《马利纳》,短篇小说集《三十岁》《同声传译》等。1964年,巴赫曼获得德语文学最高荣誉毕希纳奖。1973年,因罗马家中发生火灾,重伤不治而去世。
——————
【译者简介】
徐迟
翻译者,炼字的人。译作有《眩晕》《着魔》《独自迈向生命的尽头》《他人的行当》等。