微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法

完全卡夫卡  

(奥地利)尼古拉斯·马勒
广西师范大学出版社(2024-11)
68元 / 128页
9787559874054

我们的此在是可怕的双重生活,
唯一的出路也许只有发疯。
极简风图像小传,魂穿卡夫卡,
体验别扭而伟大的一生。
——————————
【内容简介】
弗朗茨·卡夫卡不仅写文章,也很爱画画:“嘿,过去我是大画家”,1913年,在写给日后与他订婚颇久的菲莉斯·鲍尔的信里,他半是戏谑、半是骄傲地谈到了自己的艺术抱负。他对自己的画曾经“比其他任何东西都满意”。在他的百年忌辰,用一本漫画传记纪念他岂非再自然不过?何况作者还是像卡夫卡那样惯用简笔画风的尼古拉斯·马勒?
马勒在本书中以独一无二的幽默传神方式展现了卡夫卡的人生与作品,还敢于回答一些颇为重要的问题:卡夫卡撰写《穷游》指南的计划为什么失败?他的一部代表作的续篇《格里高尔·萨姆沙复原记》是谁写的?《白人女奴》是什么?《完全卡夫卡》里有这些问题的答案和许多其他内容。
——————————
【编辑推荐】


作者介绍

作者 | 尼古拉斯·马勒(Nicolas Mahler, 1969 - )
奥地利漫画家、插画家,在法国、加拿大和美国等地出版过二十余种作品。
马勒擅长以漫画形式呈现文学名著,如托马斯·伯恩哈德的《历代大师》、罗伯特·穆齐尔的《没有个性的人》、乔伊斯的《尤利西斯》和《芬尼根的守灵》等。
马勒画风极简,具有“卡夫卡式”特点,曾多次获得各类奖项,2006年获“马克斯和莫里茨奖-最佳德语漫画奖”时的授奖词为:“尼古拉斯·马勒笔下的人物没有眼睛、没有耳朵,没有嘴——无疑却有性格。马勒一直能通过极简的画面和微妙的幽默以寥寥数笔传达神韵。他在作品中以高超的技艺在平庸、荒诞和卡夫卡式之间摆荡。”
译者 | 徐庆
语言学博士,上海电机学院外国语学院讲师,上海翻译家协会会员。毕业于复旦大学外文系,曾在“韩素音国际翻译大赛”和“上译杯翻译竞赛”中获奖,译有《古代遗产》《...<a href="javascript:void(0)" class="j a_show_full">(展开全部)</a>