晚安,月亮 童书●育儿
(美)玛格丽特·怀兹·布朗 文/(美)克雷门·赫德 图
北京联合出版公司(2014-6)
35元 / 40页
9787550230507
标签: 绘本 童书 美国 玛格丽特·怀兹·布朗 经典绘本 睡前读物
在绿色的大房间里,一只小兔子躺在床上。“晚安,房间。晚安,月亮。”他向这个灯光柔和的房间里的一切熟悉事物:三只小熊坐在椅子上的那幅画,座钟和短袜,小猫和手套,等等的所有东西,一一道晚安。
在这部深受一代代读者喜爱的经典儿童文学作品中,安静诗意的文字,与柔和平静、催人欲睡的画面,共同创造了一部完美的睡前故事书。它从孩子的视角出发,获得了无数大小读者的喜爱,荣誉等身,经久不衰。自1947年出版至今,不同译本已发行超过2000万册。
《晚安,月亮》已被翻译成法语、西班牙语、荷兰语、日语、俄语、瑞典语、韩语、巴西葡萄牙语、加泰罗尼亚语、希伯来语、老挝苗语。
北京联合出版公司(2014-6)
35元 / 40页
9787550230507
标签: 绘本 童书 美国 玛格丽特·怀兹·布朗 经典绘本 睡前读物
在绿色的大房间里,一只小兔子躺在床上。“晚安,房间。晚安,月亮。”他向这个灯光柔和的房间里的一切熟悉事物:三只小熊坐在椅子上的那幅画,座钟和短袜,小猫和手套,等等的所有东西,一一道晚安。
在这部深受一代代读者喜爱的经典儿童文学作品中,安静诗意的文字,与柔和平静、催人欲睡的画面,共同创造了一部完美的睡前故事书。它从孩子的视角出发,获得了无数大小读者的喜爱,荣誉等身,经久不衰。自1947年出版至今,不同译本已发行超过2000万册。
《晚安,月亮》已被翻译成法语、西班牙语、荷兰语、日语、俄语、瑞典语、韩语、巴西葡萄牙语、加泰罗尼亚语、希伯来语、老挝苗语。
作者介绍
玛格丽特·怀兹·布朗(1910-1952)美国图画书界先驱性人物,“黄金时代”代表人物之一,天才图画书作家,4次凯迪克奖获得者。很少有作家像玛格丽特·怀兹·布朗一样,与孩子们的关注点和情绪那么合拍。玛格丽特1932年毕业于维吉尼亚州霍林斯学院,后加入当时在美国推行先进教育改革实验的班克街教育学院,在这一时期,将自己的文学志向与儿童发展和幼儿教育的研究结合了起来。玛格丽特所具有的以一个孩子的眼睛看世界的非凡能力,是无以伦比的。她短暂的一生,创作了数百部作品,最为著名的当属《晚安,月亮》和《逃家小兔》。年复一年,她的众多经典作品一直为无数的小读者和小听众们所喜爱。
、
·创作故事——玛格丽特·怀兹·布朗喜欢小动物,很多故事都以动物为主角。她喜欢写富有节奏和韵律的故事,有时,她会在故事或诗里放进一个很难的单词,她认为这会让孩子们读的时候好好想一想。她手头有很多纸稿,方便她及时记下一个故事灵感或诗句。她说,她会梦到那些故事,早上醒来后,她必须赶紧记下来,以防忘记。她一直努力站在孩子们听故事的角度写作,而不是大人讲故事的角度。她还建议和指导与她合作的插画家们学会从孩子看事物的角度来画画。一次,她送给一个插画家两只小狗,这个插画家要画一本有这种狗的书。插画家一天画了很多草图,然后睡着了。醒来后,他发现他画的那些纸都空了。原来,那两只小狗舔光了这些纸上的画。1952年,法国旅行途中,她死于阑尾炎术后恢复期。很多朋友一直在怀念她。他们说,她是一个极具创造性的天才。
克雷门·赫德(1908-1988)
美国图画书界先驱性人物,“黄金时代”代表人物之一,著名插画家。生于纽约,毕业于耶鲁大学。1930年代,在巴黎和法国著名画家费尔南德·莱热等人一起学习绘画,并在那里形成了他极具个人特色的绘画风格:大片地使用充满活力的颜色。1935年回国,开始创作儿童书。他的作品吸引了玛格丽特·怀兹·布朗,两人合作创作了当代最经久不衰的儿童书,尤以《晚安,月亮》和《逃家小兔》为代表。克雷门·赫德的插画作品达一百多部,其中包括很多他与妻子,伊迪丝·撒切尔·赫德共同创作的作品。
·创作故事——克雷门是一位银行家的儿子,耶鲁大学的高材生,却不愿意子承父业,自己跑到巴黎去学艺术,穷得叮当响后便跑回美国从事设计与艺术创作。1937年玛格丽特出版了自己的第一本童书,也担任了斯科特出版公司的童书编辑。正是在这个岗位上,她发现了还在四处徘徊的克雷门为童书插画的天分,为他出版了第一本书,也邀请他到班克街教育学院进修,并从此把他引入了迷人的童书世界。1945年,玛格丽特写好《晚安,月亮》的初稿时,就很肯定克雷门是为《晚安,月亮》插画的不二人选。问题是当时他不在美国,正在美国空军服役,很可能是在与日军作战的太平洋战场。天知道那场该死的世界大战什么时候能打完,谁又能保证那位画过《逃家小兔》的战士一定能活着回来呢?到了1945年圣诞节前的一个深夜,克雷门终于回到了纽约。在恢复了两周后,克雷门开始《晚安,月亮》的插画工作。他简直可以说创造了奇迹:经过几轮调整与修改,1946年3月他就画出了令玛格丽特和Harper编辑厄苏拉都满意的样图!接下来,在整个的春天里他勤奋地工作,终于完成了初稿,大致就是我们今天看到的模样,而且有意思的是,作家和编辑对于如何画这本书都只提过很少的建议。
能想象得到吗,如此沉静、如此迷人的幼儿图画书竟然会出自一位刚刚从二战中退役的军人之手?克雷门当时还没有做父亲,他与波西的儿子要在三年之后才会到来。也许是玛格丽特的这首诗激发了他的灵感,也许是他自己的童年回忆令他有了如此的魔力,也许恰好是这本书的创作成功地帮助他完成了精神的疗复,否则,怎能解释此时的他竟会创作出毕生最完美的作品呢?(——阿甲,“《晚安,月亮》的故事”)