微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法

醉男醉女  外国●文学

[西]伊巴涅斯
天地出版社(2018-3)
35元 / 160页
9787545533712
标签: 短篇小说  戴望舒  西班牙  伊巴涅思  民国  被政府禁止刊印 

《醉男醉女》是戴望舒翻译的伊巴涅思短篇小说集,收录了伊巴涅思的7篇经典短篇小说。伊巴涅思是西班牙近代伟大的作家和政治家,西班牙民主共和运动领导人,所以作品多为描写下层劳动人民生活的作品,人道主义思想充斥全书。
编辑推荐
1.作者伊巴涅思是西班牙民主共和运动领导人,前后被捕不止三十次的传奇作家,其作品也多次被西班牙政府禁止刊印。
2.伊巴涅思具有革命家和作家的双重身份,《醉男醉女》是他书写普罗大众的七篇凝血之作,也是他一个共和主义者的光荣与梦想。他的革命家热情表现在文学作品里,其作品渗透着浓厚的人道主义精神,享誉世界。
3.戴望舒翻译黄金时期的作品,非常欣赏作者的才华,同时也有着和作者同样的侠骨柔肠。


作者介绍

作者简介
维森特•布拉斯科•伊巴涅思(Vicente Blasco Ibanez)(1867年-1928年),西班牙近代伟大的作家和政治家,西班牙民主共和运动领导人。
他出生于西班牙巴伦西亚省一个商人家庭。十八岁起,他在首都马德里学法律,同时为政治报刊撰稿,并参加各种民众集会,反对当时的君主制,成为一个激进的共和主义者,并为革命事业战斗一生。伊巴涅斯也是一位极有才华的小说家。他有引人入胜的叙述技巧,善于安排生动的对话,创造紧张发展的情节。代表作《碧血黄沙》和《启示录的四骑士》发表后,各国争先翻译,其作品渗透着浓厚的人道主义精神,享誉世界。
译者简介
戴望舒,笔名艾昂甫、江思等。浙江余杭县人。早年就读于上海大学、震旦大学。曾因宣传革命被捕。1928年后全力从事著译。1930年加入“左联”。1932年留学法国。1937年后在上海、香港等地从事抗日文艺活动。著有《我的记忆》、《望舒草》、《灾难的岁月》等。诗作明显地受到法国象征派诗歌的影响,为当时新诗中的一派代表,同时他还翻译了大量诗歌和30余部外国文学作品。《雨巷》是戴望舒的成名作和前期的代表作,他曾因此而赢得了“雨巷诗人”的雅号。