德國文化關鍵詞 人文●社科
提雅.多安(Thea Dorn)/理查.華格納(Richard Wagner)
麥田(2017-3-30)
400元 / 904页
9789863444435
标签: 德国 2017 港台 文化研究 港台版 (港台版)
台灣出版史上探討德意志文化最重磅巨著
◎一本入魂
層層破譯德國的表裡分合、剛柔顯隱
◎六十四個關鍵概念
穿度德意志文明幽微密林,直抵日耳曼心靈原鄉
「我們在本書中完成了一場追尋德意志心靈的旅程,而且我們沿途所走的路徑並不都是平直的大道。本書內容聚焦於六十四則我們認為最有德國味的語詞,身為作者,我們只是讓自己浸淫在這些詞彙中,逕自接受它們豐富的啟發:從『冷食麵包晚餐』到『男聲合唱團』;從『情同手足的樹木』到『開車的消遣』;從『深淵』到『內在的衝突』。親愛的讀者!當您在閱讀本書時,不妨讓自己的心緒跟隨內在渴望、好奇及熱情飄浮起來。您可以隨意從任何一個字詞開始這場德意志的漫遊。」
德國,這個舉世矚目的經濟強權,它是貝多芬、康德、歌德、叔本華等天才的故鄉,也是高級轎車產地;它是足球大國、啤酒勝地,也是香腸之邦;既可在萊茵河畔眩惑於水妖呢喃,也能入宮廷靜賞古典音樂雅正磅礡;路德《聖經》譯本與古騰堡印刷術改變了歐洲的語言與書寫,納粹暴行卻令上萬億生靈塗炭。究竟是怎樣的歷史文化造就了如此雙重極端的民族?德國人傲人的成就究竟有何秘密?在心靈淵井的最深處,德國人到底喜歡什麼?痛恨什麼?害怕什麼?
本書由兩名背景迥異的作者,以批判思考角度及富含熱烈情感的筆鋒文采,帶領讀者一探德意志文化最深處的奧義,無論在題材、規格或寫作形式上,皆堪稱德國出版界創舉。全書由作者選定的六十四個關鍵詞出發,拉引出貫串最初德意志文明、乃至現代德國的種種風物人情,從生活、思想、歷史、習俗等層面一一切入,巧妙融合典故素材、社會實相與個人感發,既有學術的嚴謹扎實,亦見文學的詩性酣暢,在行雲流水的筆調中,娓娓道盡德意志文化精髓。關鍵詞彙依字母排序,不按主題分類,讀者可任意翻閱。
這是一部詳實深入、廣角多元的德國文化史,也是一趟興味盎然的尋根之旅。透過此書,讀者將能自心靈層面真正認識一個人文內涵充沛的泱泱大國,其厚重分量,堪稱當代德意志文明文化辭典、百科大全。它是用熱血、情感撰寫的一篇篇感性文字,也是對德意志文化的深情召喚與愛之宣言。
麥田(2017-3-30)
400元 / 904页
9789863444435
标签: 德国 2017 港台 文化研究 港台版 (港台版)
台灣出版史上探討德意志文化最重磅巨著
◎一本入魂
層層破譯德國的表裡分合、剛柔顯隱
◎六十四個關鍵概念
穿度德意志文明幽微密林,直抵日耳曼心靈原鄉
「我們在本書中完成了一場追尋德意志心靈的旅程,而且我們沿途所走的路徑並不都是平直的大道。本書內容聚焦於六十四則我們認為最有德國味的語詞,身為作者,我們只是讓自己浸淫在這些詞彙中,逕自接受它們豐富的啟發:從『冷食麵包晚餐』到『男聲合唱團』;從『情同手足的樹木』到『開車的消遣』;從『深淵』到『內在的衝突』。親愛的讀者!當您在閱讀本書時,不妨讓自己的心緒跟隨內在渴望、好奇及熱情飄浮起來。您可以隨意從任何一個字詞開始這場德意志的漫遊。」
德國,這個舉世矚目的經濟強權,它是貝多芬、康德、歌德、叔本華等天才的故鄉,也是高級轎車產地;它是足球大國、啤酒勝地,也是香腸之邦;既可在萊茵河畔眩惑於水妖呢喃,也能入宮廷靜賞古典音樂雅正磅礡;路德《聖經》譯本與古騰堡印刷術改變了歐洲的語言與書寫,納粹暴行卻令上萬億生靈塗炭。究竟是怎樣的歷史文化造就了如此雙重極端的民族?德國人傲人的成就究竟有何秘密?在心靈淵井的最深處,德國人到底喜歡什麼?痛恨什麼?害怕什麼?
本書由兩名背景迥異的作者,以批判思考角度及富含熱烈情感的筆鋒文采,帶領讀者一探德意志文化最深處的奧義,無論在題材、規格或寫作形式上,皆堪稱德國出版界創舉。全書由作者選定的六十四個關鍵詞出發,拉引出貫串最初德意志文明、乃至現代德國的種種風物人情,從生活、思想、歷史、習俗等層面一一切入,巧妙融合典故素材、社會實相與個人感發,既有學術的嚴謹扎實,亦見文學的詩性酣暢,在行雲流水的筆調中,娓娓道盡德意志文化精髓。關鍵詞彙依字母排序,不按主題分類,讀者可任意翻閱。
這是一部詳實深入、廣角多元的德國文化史,也是一趟興味盎然的尋根之旅。透過此書,讀者將能自心靈層面真正認識一個人文內涵充沛的泱泱大國,其厚重分量,堪稱當代德意志文明文化辭典、百科大全。它是用熱血、情感撰寫的一篇篇感性文字,也是對德意志文化的深情召喚與愛之宣言。
作者介绍
苔雅‧朵恩(Thea Dorn)一九七○年生,德國作家、電視主持人。大學主修哲學和戲劇,曾以推理小說、舞台劇本、電影劇本等多元著作,榮獲德國推理小說獎、格林電視獎及各類文學獎。主持廣播、電視節目多年,更自二○一七年三月起,接下知名文化類電視座談節目《文學四重奏》(Das Literarische Quartett)主持棒。
理查‧華格納(Richard Wagner)
一九五二年生,羅馬尼亞裔德國知名作家、詩人,著作等身,寫作領域包羅極廣,特別關注流離與認同主題。屢膺各大文學獎,並獲德國政府頒授聯邦十字服務勳章。曾與二○○九年諾貝爾文學獎得主赫塔‧穆勒(Herta Müller)結縭。
■譯者簡介
莊仲黎
一九六九年生,女,德國漢堡大學民族學碩士、博士候選人。目前從事英、德語譯介工作,譯有《怎麼有人研究這個?》、《看懂了!超簡單有趣的現代藝術指南》、《讀書別靠意志力:風靡德國的邏輯K書法》、《心理韌性訓練》、《守護者的凝視:八個不放棄生命的動人故事》、《達爾文密碼》、《香料之王:胡椒的世界史與美味料理》、《七天學會用哲學思考》、《帶著兩隻大象翻越阿爾卑斯山》、《德意志領導:足球場的哲學家──勒夫,德國足球金盃路》、《柏林:歐洲灰姑娘的重生與蛻變》、《想像之城:與二十三位經典人物穿越柏林五百年》等書。