第五纵队 外国●文学
海明威
百花洲文艺出版社(2009-10)
23.8元 / 186页
9787806479520
标签: 海明威 外国文学 小说 我所难以想象的世界 美国文学
仔细校完了全部誊清稿件,心里泛起了一阵释然之感。两年多来,这部海明威当年在西班牙内战马德里围城中所写的剧本和故事合集,成了我的心病。施蛰存同志征求我的意见,希望把《蝴蝶与坦克》一书编入江西人民出版社出版的《百花洲文库》中,我当时轻率答应了。但在我重新阅读旧译时,不禁为之脸红。
《蝴蝶与坦克》一书收集的几篇小说,都是我在三十年代末在香港及四十年代初在重庆刚开始学习翻译时的习作,以我当时对海明威作品的欣赏和理解,从事翻译已属勉强,以之出书,更欠考虑。四十年后的今日重读原著,对证译文,方知昔日的笔下,祗及皮毛,而未能深入神髓,因此将全部译文重新修订,但也难以保证确已得到神髓。我翻译《蝴蝶与坦克》时,还未见到海明威写西班牙的内战最后一篇《在山岗下》,此次为校订译文,曾请在美国的老友董鼎山兄觅得海明威的全部写西班牙内战的作品,才得到《在山岗下》的全文,因增译以补前之所缺。
百花洲文艺出版社(2009-10)
23.8元 / 186页
9787806479520
标签: 海明威 外国文学 小说 我所难以想象的世界 美国文学
仔细校完了全部誊清稿件,心里泛起了一阵释然之感。两年多来,这部海明威当年在西班牙内战马德里围城中所写的剧本和故事合集,成了我的心病。施蛰存同志征求我的意见,希望把《蝴蝶与坦克》一书编入江西人民出版社出版的《百花洲文库》中,我当时轻率答应了。但在我重新阅读旧译时,不禁为之脸红。
《蝴蝶与坦克》一书收集的几篇小说,都是我在三十年代末在香港及四十年代初在重庆刚开始学习翻译时的习作,以我当时对海明威作品的欣赏和理解,从事翻译已属勉强,以之出书,更欠考虑。四十年后的今日重读原著,对证译文,方知昔日的笔下,祗及皮毛,而未能深入神髓,因此将全部译文重新修订,但也难以保证确已得到神髓。我翻译《蝴蝶与坦克》时,还未见到海明威写西班牙的内战最后一篇《在山岗下》,此次为校订译文,曾请在美国的老友董鼎山兄觅得海明威的全部写西班牙内战的作品,才得到《在山岗下》的全文,因增译以补前之所缺。