微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法

“翻译学习”  共找到5本 

  • 英汉互译简明教程 外国●文学

    标签: 翻译  英语  教材  英汉互译简明教程  考研  ,翻译 
    张震久/孙建民  / 外语教学与研究出版社  / 2009-01-01  / 29.9元  / 300页

    本书由绪论和五个主体部分组成。第一篇“英汉语言结构对比和翻译中的转换”涉及到基础的翻译知识或基本原理;第二、三篇讲述英汉互译的基本技巧;第四篇探讨翻译中的语用和文化因素;第五篇为语篇翻译练习及评析。 ... >详细  /  豆瓣评分 9.8

  • 译家谈 外国●文学

    标签: 翻译家  翻译学习  *上海译文出版社*  R任溶溶  中国  英语 
    草婴、任溶溶等  / 上海译文出版社  / 2011-10  / 50元  / 483页

    《译家谈(上海翻译家协会二十五周年文萃)》汇集了六十多位译家为自己译著所作前言后记或日序跋,译序原为译家为译作出版而撰,从译介、研究的角度诠释对作家、作品的理解。书籍不止对爱好文学的读者,即使对专业的... >详细

  • 臺北人Taipei People中英對照 中国●文学

    标签: 白先勇  台灣  文学  小说  翻译  英语 
    白先勇  / 香港中文大學  / 2000-07-19  / 0元  / 484页

    時被論者與詹姆士•喬埃斯的《都柏林人》相提並論的《臺北人》,堪稱當代中國小說的經典。哈佛大學教授韓南讚揚本書為「中國當代短篇小說的最高成就」。亨利•米勒形容白先勇為「描劃人物的大師」。書中各名篇,曾被... >详细  /  豆瓣评分 8.9

  • 翻译论 童书●育儿

    标签: 翻译  许钧  翻译理论  翻译研究  翻译学习  *武汉·湖北教育出版社* 
    许钧  / 湖北教育  / 2006-11  / 38.9元  / 463页

    “尴尬”大都带有两种含义:它首先意味着一种无所适从的感觉;其次意味着一种进退两难的神态。前者是内隐的,只有当事者本人意识到;后者是外露的,可以被他人发现和留意。译者的尴尬也不外乎如此,它或隐或露地包含... >详细  /  豆瓣评分 7.5

  • 英译中国现代散文选 童书●育儿

    标签: 翻译  张培基  散文  英语专业  英语翻译学习  英语 
    张培基  / 上海外语教育出版社  / 1999-5  / 22.6元  / 483页

    《英译中国现代散文选(汉英对照)》精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自“五四”以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点... >详细  /  豆瓣评分 8.7