微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法
大家提到的好书
>
“翻译研究”在 所有
>
“翻译研究”在 中国●文学
>
“翻译研究”在 外国●文学
>
“翻译研究”在 悬疑●科幻
>
“翻译研究”在 诗歌●诗集
>
“翻译研究”在 人文●社科
>
“翻译研究”在 传记●历史
>
“翻译研究”在 漫画●绘本
>
“翻译研究”在 经典●致敬
>
“翻译研究”在 品质●生活
>
“翻译研究”在 设计●艺术
>
“翻译研究”在 旅行●世界
>
“翻译研究”在 心理●心灵
>
“翻译研究”在 经管●理财
>
“翻译研究”在 职场●人生
>
“翻译研究”在 童书●育儿
>
“翻译研究”在 女生●女人
>
“翻译研究”在 外语●原版
>
“翻译研究”在 青春●少年
“翻译研究” 共找到10本
翻译学导论-理论与实践
童书●育儿
标签:
教材
老师推荐
英语学习
英国
翻译学
翻译
杰里米·芒迪 / 商务印书馆 / 2007-8 / 32元 / 330页
《翻译学导论:理论与实践》是翻译学的入门教材,广获欧美高等院校采用。全书综览现当代重要的翻译学说,加以阐释和评议,更辅以逾八种语言的文本为解说。...
>详细
/ 豆瓣评分
7.5
汉英翻译指要
外语●原版
标签:
教材
工具书
翻译研究
英语
英语学习
翻译
叶子南 / 外语教学与研究出版社 / 2011-7 / 28元 / 252页
叶子南等的《(汉英翻译指要——核心概念与技巧》为从事汉英翻译的 工作者、学习者提供了全面的技能指导和配套练习。全书分为四个部分: 第一部分(Part one)综述汉英翻译中的基本问题;第二部分(Par...
>详细
/ 豆瓣评分
8
翻译模因论
外国●文学
标签:
已存
2015
写作
翻译学
翻译研究
翻译
Andrew Chesterman / 未知 / 2012-6 / 250元 / 0页
“模因”承载着本质性的文化特征,并传播文化。《翻译模因论——翻译理论中的思想传播》把“模因”作为翻译理论中的基本概念单位,结合波普尔关于知识进化的图式,对翻译规范和策略进行描述性研究,把不同历史时期的...
>详细
文学与翻译
人文●社科
标签:
翻译
许渊冲
翻译理论
文学
翻译研究
文学研究
许渊冲 / 北京大学出版社 / 2003-12-1 / 34元 / 592页
《文学与翻译》分上、下两编,既谈文学翻译的理论,又把这些理论应用于文学翻译作品。翻译理论应该是双向的,也就是说,既可应用于外译中,也可应用于中译外。因此,《文学与翻译》作者把“美化之艺术,创优似竞赛”...
>详细
/ 豆瓣评分
8.5
外国文化书系:力争上游
外国●文学
标签:
思果
美国
文学
新世纪万有文库
自传
教育
布克尔.华盛顿 / 辽宁教育出版社 / 1997-03 / 6.6元 / 162页
力争上游:布克尔·华盛顿自传,ISBN:9787538247589,作者:(美)B.T.华盛顿(Booker T.Washington)著;思果译...
>详细
/ 豆瓣评分
8.2
翻译研究方法概论
童书●育儿
标签:
翻译
翻译与翻译研究概论
翻译理论
翻译研究
*******h059*******
毕论
穆雷 / / 2011-3 / 49.9元 / 398页
《全国翻译硕士专业学位系列教材•翻译研究方法概论》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。《全国翻译硕士专业学位系列教材•翻译研究方法概论》共十四章,介绍了翻译研究中的常用方法,有助于培养学习者使...
>详细
翻译研究
中国●文学
标签:
翻译
写作与翻译
文学理论
理想国
思果
文学
思果 / 理想国 | 广西师范大学出版社 / 2018-3 / 56元 / 282页
★ 著名散文家、翻译家的经验之谈,享誉港台四十余年,文字工作者案头必备 ★ 译者的“自诊书”,读者的“预防针”,专治劣译和欧化中文,病例丰富,药到即除 ★ 余光中撰写长序推荐 【内容简介】 本书是翻译...
>详细
/ 豆瓣评分
8.6
翻译研究
中国●文学
标签:
翻译
思果
英语
翻译研究
语言
翻译艺术
思果 / 中国对外翻译出版公司 / 2001-1 / 14.2元 / 242页
这本书要告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是,译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍:此书是最适当的翻译教材。 书的内容包括序、序二、翻译...
>详细
/ 豆瓣评分
9
中国关键词
外语●原版
标签:
工具书
政治
社会
中国
经济
全球化
中国外文出版发行事业局/中国翻译研究院 / 新世界出版社 / 2016-8 / 68元 / 223页
《中国关键词》(第一辑)多文版系列图书内容选编自“中国关键词多语对外传播平台”项目成果。 “中国关键词多语对外传播平台”是中国外文局及中国翻译研究院组织实施的国家重点项目,主要围绕以习近平同志为总书记...
>详细
/ 豆瓣评分
8
翻译论
童书●育儿
标签:
翻译
许钧
翻译理论
翻译研究
翻译学习
*武汉·湖北教育出版社*
许钧 / 湖北教育 / 2006-11 / 38.9元 / 463页
“尴尬”大都带有两种含义:它首先意味着一种无所适从的感觉;其次意味着一种进退两难的神态。前者是内隐的,只有当事者本人意识到;后者是外露的,可以被他人发现和留意。译者的尴尬也不外乎如此,它或隐或露地包含...
>详细
/ 豆瓣评分
7.5