微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法

文学与翻译  人文●社科

许渊冲
北京大学出版社(2003-12-1)
34元 / 592页
9787301068014
标签: 翻译  许渊冲  翻译理论  文学  翻译研究  文学研究 

《文学与翻译》分上、下两编,既谈文学翻译的理论,又把这些理论应用于文学翻译作品。翻译理论应该是双向的,也就是说,既可应用于外译中,也可应用于中译外。因此,《文学与翻译》作者把“美化之艺术,创优似竞赛”的理论,一方面既应用于翻译英国莎士比亚的戏剧,司各特的小说,拜论、雪莱的诗歌,又应用于翻译国雨果、司汤达、巴尔扎克、莫泊桑、罗曼·罗兰等作家的作品;另一方面,还应用于中国的《读经》、《楚辞》、唐诗、宋词的英译和法译。


作者介绍