微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法
大家提到的好书
>
中国●文学
>
外国●文学
>
悬疑●科幻
>
诗歌●诗集
>
人文●社科
>
传记●历史
>
漫画●绘本
>
经典●致敬
>
品质●生活
>
设计●艺术
>
旅行●世界
>
心理●心灵
>
经管●理财
>
职场●人生
>
童书●育儿
>
女生●女人
>
外语●原版
>
青春●少年
最难的事
传记●历史
袁筱一
上海书店出版社(2009-7-1)
18元 / 149页
9787545800982
标签:
袁筱一
随笔
翻译
散文
散文随笔
文学
本书是法语文学翻译家袁筱一的散文随笔,收入文章13篇,既有作者在翻译法国文学过程中的随性感想,又对杜拉斯《情人》、昆德拉《生活在别处》、内米洛夫斯基《法兰西组曲》等的评论,更有对翻译理论的探讨。语言随性“轻盈”,引人入胜。
作者介绍
袁筱一,法国语言文学博士。主攻文学翻译理论。现为上海华东师范大学外语学院法语系副教授。十九岁时曾获法国青年作家大奖赛一等奖。已翻译法国文学作品数百万字。代表译著有《流浪的星星》、《杜拉斯传》、《生活在别处》、《法兰西组曲》等十余部译著。另著有《文字·传奇——法国现代经典作家与作品》。