外国诗选65家 外国●文学
[美] 福克纳 等
重庆大学出版社(2014-2)
68元 / 504页
9787562478737
标签: 外国诗歌 楚尘文化 美国 文学 诗 外国文学
内容简介
本诗集共收录了著名翻译家李文俊先生历年来的译诗126首,涉及65位诗人,主要来自英国、美国、加拿大、澳大利亚等几个英语国家,另有一小部分是西班牙、以色列、尼日利亚等国家的诗人。其中既有文学史上殿堂级的人物,例如勃朗宁、哈代、王尔德、福克纳、聂鲁达、沃莱•索因卡等,也有在现代诗坛留下深刻烙印的诗人,例如庞德、伊丽莎白•毕肖普、泰德•休斯、西尔维娅•普拉斯,还有对诗歌的文本形式作出了大胆的实验性探索的诗人,例如e.e.肯明斯、莱昂内尔•吉恩斯,以及民谣摇滚明星莱昂纳德•科恩等。
译者简介
李文俊,广东中山人。1930年生,著名翻译家,1952年毕业于复旦大学新闻系。在《译文》与《世界文学》工作多年,1988-1993年任《世界文学》主编。李文俊以翻译和介绍福克纳的作品为广大文学爱好者所熟悉,他翻译了福克纳的六部作品,即《喧哗与骚动》、《押沙龙,...
重庆大学出版社(2014-2)
68元 / 504页
9787562478737
标签: 外国诗歌 楚尘文化 美国 文学 诗 外国文学
内容简介
本诗集共收录了著名翻译家李文俊先生历年来的译诗126首,涉及65位诗人,主要来自英国、美国、加拿大、澳大利亚等几个英语国家,另有一小部分是西班牙、以色列、尼日利亚等国家的诗人。其中既有文学史上殿堂级的人物,例如勃朗宁、哈代、王尔德、福克纳、聂鲁达、沃莱•索因卡等,也有在现代诗坛留下深刻烙印的诗人,例如庞德、伊丽莎白•毕肖普、泰德•休斯、西尔维娅•普拉斯,还有对诗歌的文本形式作出了大胆的实验性探索的诗人,例如e.e.肯明斯、莱昂内尔•吉恩斯,以及民谣摇滚明星莱昂纳德•科恩等。
译者简介
李文俊,广东中山人。1930年生,著名翻译家,1952年毕业于复旦大学新闻系。在《译文》与《世界文学》工作多年,1988-1993年任《世界文学》主编。李文俊以翻译和介绍福克纳的作品为广大文学爱好者所熟悉,他翻译了福克纳的六部作品,即《喧哗与骚动》、《押沙龙,...