微信扫一扫,开始最好玩的图书漂流玩法

傅雷家书  中国●文学

傅敏
江苏凤凰文艺出版社(2015-5-1)
58元 / 463页
9787539970127
标签: 傅雷  家书  个人成长  中国文学  文学  傅雷家书 

《傅雷家书》编辑推荐:傅雷家人编定,朱赢椿设计。2017年,傅雷著作权进入公版后,唯一独占《傅雷家书》完整著作权的精选本。


作者介绍

傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼·罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。“文革”后的新读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。